KÍNH GỬI T.T. DONALD TRUMP
“YOU ARE SUNSHINE OF MY LIFE”
Tác giả : Bằng Phong Đặng văn Âu Ngày đăng: 2020-09-23
Orange County, California.
Ngày 23 tháng 9 năm 2020.
Kính thưa Tổng thống Donald J. Trump,
Năm 1954, nước Mẹ tôi bị cắt làm đôi. Bắc vỹ tuyến 17 thuộc về cộng sản. Nam vỹ tuyến 17 thuộc phía tự do. Điều không may cho nước Mẹ tôi là bị Thực dân Pháp đô hộ, nên mới bị nạn cộng sản hoành hành. Giá như nước Mẹ tôi bị Thực dân Anh đô hộ thì không bị rơi vào tai họa đó, bởi vì không một quốc gia thuộc địa nào của Anh bị cộng sản thống trị.
Năm 1954 gần một triệu người Miền Bắc phải từ bỏ sự nghiệp, nhà cửa, ruộng vườn, lũy tre xanh, mồ mả tổ tiên để vào Miền Nam tị nạn cộng sản, bởi vì họ quá sức kinh hoàng cuộc đấu tố long trời lở đất. Thế nhưng, người Miền Nam không thức tỉnh để hiểu rằng nếu Miền Nam bị cộng sản xâm lăng, thì mảnh đất Miền Nam sẽ bị trở thành trại súc vật giống như Miền Bắc.
Đúng thế! Chủ nghĩa cộng sản là một tôn giáo của quỷ sứ. Nó cưỡng bức con người thành súc vật bằng những biện pháp chưa từng có trong lịch sử loài người. Vì nó là ma quỷ, nên nó có phép tắc thần thông của phù thủy để biến những người có trình độ học thức trở nên ngu muội, nhắm mắt tôn thờ một con quỷ đầu đàn cùng hung cực ác.
Hoa Kỳ đến giúp Miền Nam để có tự do là chính đáng, nhưng sai lầm về chiến lược vì đã để cho đối phương chủ động trong cái gọi là chiến tranh nhân dân. Vừa tốn của vừa hao người, nhân dân Hoa Kỳ mất kiên nhẫn, nên mới nẩy sinh phong trào phản chiến. Đó là cơ hội cho con ma cộng sản kích động phong trào “Hippy”, sống thác loạn với câu khẩu hiệu “Make Love, Not War”. Tổng thống gọi chiến tranh Việt Nam là một “stupid war” khiến cho một số người Việt chống đối. Nhưng theo tôi, Tổng thống có lý, vì các nhà lãnh đạo Mỹ đi vào chiến tranh mà không có quyết tâm chiến thắng. Họ đã trói tay binh lính của mình, vì không dám sử dụng ưu thế hỏa lực hùng hậu. Chẳng hạn, Tổng thống Lyndon B. Johnson ngồi ở tòa Bạch Ốc, mỗi buổi sáng tự ý chấm tọa độ cho các phi công oanh tạc Miền Bắc, thay vì giao trách nhiệm ấy cho Tướng lĩnh ở chiến trường. Nhiều khi tôi nghĩ rằng giá như thời đó có vị lãnh đạo đởm lược, mưu trí như Tổng thống, thì Hoa Kỳ không thua trận chiến từ nửa thế kỷ trước và nhân dân Việt Nam chúng tôi không bị đày đọa bởi loài quỷ dữ.
Mặc dầu Việt Cộng đã chiếm toàn thể lãnh thổ Việt Nam, nhưng chúng không buông tha những người Việt đi tìm tự do khắp thế giới. Chúng thành lập tổ chức đấu tranh ma, kháng chiến bịp để đánh lừa những người Việt yêu nước. Chúng xâm nhập vào các cơ sở tôn giáo, văn hóa, văn nghệ, truyền thông nhằm mục đích chia rẽ tập thể nạn nhân cộng sản. Tương tự như thế, khi Hoa Kỳ thiết lập bang giao với Trung Cộng, mở cửa cho kiều dân Trung Cộng được vào học các trường Đại học danh tiếng để thu thập kỹ thuật cao, được tự do vào buôn bán, được tiếp xúc với giới cầm quyền các cấp là mối nguy cho nước Mỹ đang khởi sự, vì nghệ thuật ăn cắp và hối lộ của người Tàu là số một thế giới. Tôi đã viết bài Đạo Quân Thứ V (Fifth Column) và bài Họa Da Vàng (Yellow Peril) để chứng minh con vi trùng cộng sản Tàu đang làm nước Mỹ trở nên bệnh hoạn.
Tôi từng viết thư cho Tiến sĩ Stephen Young, Phó Khoa trưởng Luật Khoa của Đại học Harvard, có vợ là người Việt Nam và nói tiếng Việt rất giỏi, để nhờ ông ấy cảnh giác trí thức Mỹ về sự phá sản của nền dân chủ Hoa Kỳ về mặt đạo đức. Tuy tôi không xuất thân ở trường Đại học nào, nhưng trường đời đã dạy cho tôi những kiến thức về thủ đoạn cộng sản. Tôi hiểu cộng sản rành mạch hơn nhiều học giả chuyên khoa về Marxist. Tôi lo ngại cho tương lai nước Mỹ, khi nhân dân Hoa Kỳ đưa ông Barack Hussein Obama lên ngôi Tổng thống, vì ông ấy là người có tín ngưỡng Hồi giáo chống Ky-tô-giáo và có tư tưởng Marxist chống chủ thuyết Tư bản. Giáo lý Hồi giáo ra lệnh giết những “Infidels” (ngoại đạo) rất giống cán bộ cộng sản tin vào tín điều để giết bất cứ hai chống lại chúng.
Nhờ Hoa Kỳ vốn đã có những định chế dân chủ lâu đời, Tổng thống Obama chưa có đủ thời gian để đưa nước Mỹ thành quốc gia Xã hội Chủ nghĩa. Cho nên ông ta đã có kế hoạch đưa bà Hillary Clinton lên làm Tổng thống bù nhìn để ông mở đường cho Trung Cộng làm bá chủ hoàn cầu.
Chẳng may dự định của Barack Hussein Obama bất thành, dù đã bày binh bố trận hết sức quy mô. Chưa bao giờ hệ thống An Ninh và Tình Báo bị một vị Tổng thống lũng đoạn, đặt gián điệp vào Ủy ban Tranh cử đối phương như ông Obama. Bà Hillary là người đã bỏ mặc cho ông Đại sứ và nhân viên chết ở Benghazi, hủy hơn 30 ngàn email từ server riêng, ngầm bán cho Nga 20% số lượng Uranium mà qua mặt sự điều tra của FBI, bà vẫn được đại diện đảng ra tranh cử, thì đủ biết Obama đã được Trung Cộng cố vấn cho cách khuynh đảo chính quyền một cách tinh vi, hiểm độc đến mức nào!
Kể từ khi lưu lạc sang Hoa Kỳ, lúc nào tôi cũng nuôi hy vọng nước Mẹ Việt Nam của tôi sẽ thoát khỏi bàn tay của loài quỷ dữ. Nhưng hy vọng càng teo tóp, khi những nhà báo tỵ nạn công khai nói lên sự thật, thì bị bọn giả danh Kháng Chiến thủ tiêu, mà chính quyền phớt lờ. Rồi bọn Việt Cộng lợi dụng bang giao với Mỹ, gửi cán bộ gián điệp, tình báo xâm nhập Cộng Đồng chúng tôi gần như ngang nhiên. Chắc chắn bọn gián điệp Trung Cộng cũng lũng đoạn Hoa Kỳ giống như Việt Cộng khuynh đảo Cộng Đồng của chúng tôi! Về mặt đối ngoại, Hoa Kỳ chẳng có một động thái ngăn ngừa nào trước chủ trương “Một vành đai, một con đường” nhằm thôn tính thế giới, thì giấc mơ một ngày nào đó dân Việt tôi thoát ách cộng sản lụn tàn dần. Tôi nhận thấy rằng nước Mỹ đang có những phần tử phản bội rất giống Miền Nam Việt Nam trước năm 1975. Các lãnh đạo đảng Dân Chủ quỳ lạy và cầu nguyện cho một tên tội phạm có khác chi Việt Cộng đưa một tên tội đồ dân tộc vào Chùa ngồi ngang với Phật để tín đồ vào vái lạy?
Thưa Tổng thống,
Năm 2016, Ngài đắc cửTổng thống Tổng thống quả là một phép lạ. Chắc hẳn có bàn tay Thiên Chúa trợ giúp. Nếu không, đất nước xinh đẹp này sẽ trở thành địa ngục trần gian giống như nước Mẹ Việt Nam của tôi. Càng ngày, tôi càng tin Ngài là hiện thân của Tổng lãnh Thiên Thần được Đức Chúa Trời phái xuống trần để cứu nhân loại.



Không một ai có sức chịu đựng, trí tuệ siêu đẳng như Ngài để có thể vượt qua tất cả những cú đấm, cú đá dưới thắt lưng một cách hèn mạt của những chính trị gia Dân Chủ. Cộng với bọn truyền thông vô đạo đức, mất phẩm cách, làm tay sai cho kẻ thù quyết tâm hạ bệ Ngài, mà Ngài vẫn bình chân như vại. Thế là Niềm Tin ở trong tôi bừng sống dậy. Tôi tin rằng Ngài sẽ thanh toán Trung Cộng; nếu không, Hoa Kỳ sẽ chết dưới tay Trung Cộng. Do đó, tôi chọn bài hát “You are sunshine of my life” do ca sĩ Stevie Wonder trình bày để tỏ lòng ngưỡng mộ và kỳ vọng của tôi đối với Ngài.




Nhận thấy nước Mỹ đang rơi vào tình trạng lâm nạn thù trong giặc ngoài giống hệt nước Mẹ tôi trước năm 1975. Tôi đã viết bài “Trận Chiến Cuối Cùng” để nói rằng ngày 3 tháng 11 này là ngày quyết định giữa Đại Nghĩa thắng Hung Tàn. Tôi viết bài kêu gọi mọi người Mỹ gốc Việt khắp nơi trên đất nước Hoa Kỳ tự động thành lập Phong trào ủng hộ Ngài và đảng Cộng Hòa vì lo sợ quyền lực nước Mỹ bị rơi vào tay bọn phản quốc chống lại Thiên Chúa. Hằng đêm, tôi cầu nguyện cho Ngài và tin tưởng Ngài sẽ chiến thắng vẻ vang, do sự kiện hàng vạn người thuộc các sắc dân công khai tổ chức các cuộc tuần hành trên bộ, dưới nước, trên trời mà chưa lần bầu cử Tổng thống nào có cảnh tượng đó.
Ngài đã nắm tay dẫn dắt dân Do Thái và Ả Rập, con cháu của Tổ phụ Abraham, về chung một mái nhà được, thì rồi đây Ngài cũng sẽ làm cho trăm con của Bà Mẹ Việt Nam đoàn kết nhau để loại trừ những con quỷ ở Bắc Bộ phủ được. Tôi tin như thế ! Khi không còn bóng dáng cộng sản trên đất nước Việt Nam, tôi sẽ thể hiện được ước nguyện của tôi là trở về Quê Mẹ, sống nốt tuổi già, để khi qua đời thì thân xác sẽ được chôn bên cạnh mộ Mẹ tôi. Ít nhất tro cốt của tôi cũng đóng góp phần cho quê hương thêm mầu mỡ.
Kính thư,
Bằng Phong Đặng văn Âu
Telephone: 714 – 276 – 5600
Email Address: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.




----------